邮箱:463936359@qq.com 咨询热线:020-22278237

新闻中心

翻译服务公司同声传译如何收费?

2018-11-30 11:44

翻译行业的发展中,翻译服务公司间的竞争也十分剧烈,那么翻译服务中的同声传译服务项目,在翻译服务公司中是如何进行收费的呢?有哪些收费划分依据呢?
 
根据任务的类别。翻译类别不同,翻译服务公司翻译流程也往往不一样,一般来讲,不同的用途,翻译流程不同,多或少一道工序,价格浮动余地也较大。
 
根据任务的时限。时间长短、任务轻重当然很影响同声传译价格的高低。一般来讲,笔译时每多5万字可以降低5%的的翻译成本;口译时,每一周可以降低10%的人工支出,当然,即使最多数量、最长期限也不能超过30%,否则就可能保证不了翻译人员的积极性和翻译质量了。
 
 
根据任务的性质。不同的性质,质量要求实际上是不同的,相应的翻译人员配备也应该不同,价格当然也就有所不同了。例如口译,重要的会议或商务洽谈,必须派遣语言功底深厚,临场经验丰富的同声传译人员,价格也就较高。翻译服务公司的日常的陪同翻译或现场口译,派遣资深翻译就有点大材小用了,高昂的翻译费用也是浪费客户的成本。
 
根据任务的难度。不同的专业类别,难度是不同的,需要的知识背景和翻译耗时也是不同的,价格也有所区别。比如化工、医药、纺织、出版、军工、IT、保险、航天等行业,专业性特强、新词甚至自造词特多;这些行业均需要背景资深的译员完成,价格自然也就高一些;而新闻、工程、贸易、物流、旅游、百货等行业;专业性不是很强,翻译服务公司大部分翻译人员基本都能胜任,价格一般就比较适中。
 
因此,翻译服务公司中的同声传译服务在收费上会根据以上这些依据,再划分收费的标准的。同声传译项目的需求不同,其翻译服务公司的收费就会不同。